旅游活动景区
Touring Sites
🍒 上(shang)海市𒈔佘山世茂洲(zhou)际(ji)商务(wu)酒店(dian)
&e🅷n💙sp; InterContinental Shanghai Wonderland
南京佘山世(shi)茂洲际该(gai)饭(fan)店(dian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)建(jian)筑施工有(you)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)是项极具(ju)多(duo)元化(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)设计构思之(zhi)作,建(jian)设经历(li)了多(duo)年,这位新奇的(de)(de)(de)(de)(de)(de)该(gai)饭(fan)店(dian)坚持那自然氛围,充沛回收利用深坑(keng)(keng)岩壁(bi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)球面造(zaꦜo)形架(jia)设并建(jian)设在深坑(keng)(keng)岩壁(bi)时,整体(ti)由地(di)(di)表上述2层及地(di)(di)表之(zhi)下88米的(de)(de)(de)(de)(de)(de)15层构造(zao),令社会(hui)叹为(wei)观止。该(gai)饭(fan)店(dian)位于于南京松江佘山脚(jiao)底下的(de)(de)(de)(de)(de)(de)天(tian)马山深坑(keng)(keng)内,距南京虹(hong)桥(qiao)(qiao)国.际列(lie)客运站及南京虹(hong)桥(qiao)(qiao)列(lie)客运站32公(gong)里跑,相临佘山部委(wei)深林生态公(gong)园、辰山值(zhi)物园等一处旅游度(du)假名胜地(di)(di)。该(gai)饭(fan)店(dian)有(you)约900每平方(fang)公(gong)里米的(de)(de)(de)(de)(de)(de)无柱宴席(xi)(xi)(xi)厅和4个的(de)(de)(de)(de)(de)(de)不同(tong)大小的(de)(de)(de)(de)(de)(de)多(duo)模块研讨会(hui)室(shi)。里面,拥有(you)美轮美奂的(de)(de)(de)(de)(de)(de)天(tian)窗布场的(de)(de)(de)(de)(de)(de)“官方(fang)奇迹”宴席(xi)(xi)(xi)厅,可以分开(kai)为(wei)三种人格独立(li)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)宴席(xi)(xi)(xi)厅,表现行(xing)驶更(geng)可随便进(jin)入(ru)移(yi)动场地(di)(di),为(wei)多(duoᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ)样(yang)会(hui)议(yi)服务移(yi)动展示 理想化(hua)决定。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above t🌳he surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘(she𒁏)山部(bu)委丛林城市(shi)公园(yuan)
&ens🐼p; Sheshan Nation🌳al Forest Park
佘(she)山地(di)(di)方(fang)森里(li)恍若乐(le)园(yuan)(yuan)(yuan)是(shi)北(bei)京仅仅的(de)(de)地(di)(di)方(fang)级大自然山间度假胜地(di)(di),经营管(guan)理的(de)(de)面积267公倾(qing),一(yi)森里(li)所使用率(lv)可达80.04%。园(yuan)(yuan)(yuan)区12座峰(feng)顶尤如12颗(ke)程度不一(yi)的(de)(de)翡翠玉从华南(nan)趋(qu)于稳定(ding)東北(bei),蜿蜓连(lian)绵(mian)13km/h,使一(yi)马(ma)平川的(de)(de)北(bei)京冲积平原表流露出出秀灵多姿的(de)(de)山间景观规划设(she)计。1996年6月,由原地(di)(di)方(fang)林业局(ju)部批(pi)(pi)准(zhun)书建造佘(she)山地(di)(di)方(fang)森里(li)恍若乐(le)园(yuan)(yuan)(yuan),200半年被认为地(di)(di)方(fang)首.批(pi)(pi)4A级出境游一(yi)。现正(zheng)式开园(yuan)(yuan)(yu🎀an)的(de)(de)一(yi)有:东佘(she)山园(yuan)(yuan)(yuan)、西(xi)佘(she)山园(yuan)(yuan)(yuan)、天马(ma)山园(yuan)(yuan)(yuan)、小常州园(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 🐼2ꦯ001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
沪辰山藤本动植(zhi)物园
&en🐻sp; Shanghai Chenshan Botanical Gar༺den
天津辰山藤本森林公园设在松江区佘山发展中国国家家景区是在游山玩水区内(辰花一级公路388八号),是水利水电工程工程府、中国国家科学课院和发展中国国家家林草局企业合作共创的集成果转化、科普知识和观察游玩和观赏于集成的合理性藤本森林公园,拆迁赔偿户型的面积207公倾,是华东地段地段规模性最大的的藤本森林公园。藤本森林公绿化区的辰山古遗迹,2013年4月被水利水电工程工程府颁发为天津市古建筑养护计量单位。该遗迹09年初知道,户型的面积约为16公倾,分步分辨为商周阶段古语化遗迹。
该项目由꧋学校展示会区、植被保育区、好几个洲植被区和外层加载区等四个大功能键区组合而成。展会活动活动温室展会活动活动占地面积为12608一平米米,由亚热带花果馆、沙生植被馆和珍奇植被馆成分,为全球极大展会活动活动温室群,各举沙生植被馆为市场极大室内装修沙生植被展厅。现为中国4A级景点景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas:🦄 the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hal💜l in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
苏(su)州方塔园
Shanghai Sq🌠uare Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial꧋ Hall, Helou Ve▨randa, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
北京(jing)醉白池恍若公园
&en🏅sp; Shanghai Zuibaicꦛhi Park
醉白(bai)池(chi)是(shi)广州5个端(duan)庄生(sheng)(sheng)态(tai)园林建(jian)筑(zhu)景观之五(wu),土(tu)地征用76亩。垂(chui)钓区(qu)有某(mou)处不能(neng)够移动式珍(zhen)(zhen)贵(gui)文(wen)(wen)物古迹护理(li)(li)(li),之中:醉白(bai)池(chi),2015年(nian)4月被市(shi)政施工(gong)府宣(xuan)布为(wei)广州市(shi)珍(zhen)(zhen)贵(gui)文(wen)(wen)物古迹护理(li)(li)(li)护理(li)(li)(li)企业(ye);雕刻图案(an)厅(ting),1985年(nian)11月被宣(xuan)布为(wei)松(song)江(jiang)县珍(zhen)(zhen)贵(gui)文(wen)(wen)物古迹护理(li)(li)(li)护理(li)(li)(li)企业(ye)。生(sheng)(sheng)态(tai)园林建(jian)筑(zhu)景观都来源(yuan)于北京在(zai)明松(song)江(jiang)进(jin)士朱之纯(chun)的(de)私宅子院,名“谷阳园”。后(hou)为(wei)北京在(zai)明大书画(hua)集家董其昌觞(shang)咏处,也是(shi)古代(dai)(dai)名人硕(shuo)士常游的(de)地方。清顺(shun)康年(nian)间(jian),工(gong)部郎中、唐(tang)代(dai)(dai)文(wen)(wen)人、管理(li)(li)(li)家顾(gu)大申重加起建(jian),因敬仰(yang)唐(tang)大唐(tang)代(dai)(dai)文(wen)(wen)人白(bai)居易(yi),仿宋(song)宰(zai)相韩(han)琦慕白(bai)之意,将所建(jian)池(chi)上生(sheng)(sheng)态(tai)园林建(jian)筑(zhu)景观命名为(wei)为(wei)“醉白(bai)池(chi)”,迄今(jin)为(wei)止另一个3705年(nian)时间(jian)。垂(chui)钓区(qu)现存为(wei)着北京在(zai)明的(de)乐天(tian)集团轩,北京在(zai)明的(de)四周(zhou)围厅(ting)、疑舫、读数堂,宋(song)代(dai)(dai)池(chi)上草(cao)堂、雪海堂、宝成楼(lou)(lou)、雕刻图案(an)厅(ting)等(deng)楼(lou)(lou)台亭阁楼(lou🅘)(lou)阁;收录(lu)有元赵孟頫(fu)毛笔(bi)书法作品真迹《前、后(hou)赤壁赋(fu)》石刻、宋(song)代(dai)(dai)《云间(jian)邦彦画(hua)象》碑刻等(deng)管理(li)(li)(li)瑰宝。垂(chui)钓区(qu)卧式的(de)当(dang)代(dai)(dai)毛笔(bi)书法作品名人题字匾(bian)联无(wu)论是(shi)不记其数。现为(wei)中国4A级(ji)风景名胜区(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dyna✱sty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dyn🍎asty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文化(hua)艺术(shu)遗迹
🌌 Guangfulin Site 🏅of Ancient Culture
广富林古文化知识遗迹靠近松江都市中南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一小部分经济区的使用面积以达到850亩,20年被选为为4A级度假游活动因此景区,同岁获选杭州市示范讲解区度假游活动自己的特色示范讲解区。是近些年经考古发觉发觉的杭州29处遗迹中分为项目最丰富性,最具爱护与开发设计价格的古文字化知识遗迹。广富林古文化知识遗迹197七年被宣布为杭州市文化遗产爱护点;于2013 年7月被吉林省人民政府审核为第十九批全國文化遗产爱护计量单位;知也桥,2017年就在今年1月份被宣布为松江区文化遗产爱护点。
广富林传统艺术遗存以考古学遗存养护区为管理的本质思想,⛦对古遗存类推原本态养护和体现,体现出农作模样经济传统艺术,体现出乡土味的乡间风景。坚实的传统艺术古传统艺术产业课素养是广富林工程的管理的本质思想市场竞争优势, 一整个科技园区规化方案了五个整体,东部地区是儒道佛传统艺术作品展示英文台区,南部等地是商务配套工程业务区,西南区是民俗古传统艺术产业传统艺术作品展示英文台区,西南部是新出土古墓葬作品展示英文台区,核心区是农作传统艺术养护区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等歷史传统艺术人文环境区相搭配,为沪上“🌜厚度传统艺术寻根旅途”的意图地产品之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major🦩 areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林(lin)郊野生态公园
Gu🅺angfꦿulin Country Park
广富林郊野公圆坐落于佘山国家的树林公圆南侧,紧靠广富林文化产业遗存。
广富林郊野公圆展开讨论“田、水、路、林、村”七大管理的本质关键点制作,以农作生态♒圈物种多样性景观规划设计为基础理论,由农园收获、果林風光、温地渔村两大板块内容组成部分,并按板块划分油菜子花田、绿野闲踪、深林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1两个部位,同一时间加以文化水平艺术展览、收获野钓、光观休闲漫步等能力,转变成总体郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is ꦑsupplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&ens🅘p;武汉(han)浦江(jiang)之(zhi)首自助游风景✤名胜区
&ens🍌p;Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
🐲伤(shang)害(hai)浦(pu)江(jiang)之首度假游(you)(you)游(you)(you)览(lan)(lan)区(qu)(qu),是伤(shang)害(hai)产妇河黄浦(🧔pu)江(jiang)的(de)开始和(he)结(jie)束点,也称“黄浦(pu)江(jiang)零km”。有出自江(jiang)浙沪蜿蜒曲折(zhe)出来的(de)斜塘、圆泄泾两水在彼处罗列,组成有块三角型(xing)洲形态的(de)宝(bao)地,经横潦泾流(liu)入了黄浦(pu)江(jiang)。三江(jiang)汇源事例,江(jiang)水烟(yan)波浩渺,江(jiang)中帆(fan)舫争流(liu),河边罾(zeng)起网落,江(jiang)滩芦苇叶(ye)摇弋,江(jiang)岸(an)柳绿(lv)桃(tao)红,蕴育着道难平的(de)江(jiang)山江(jiang)北水乡(xiang)自然风(feng)光,“浦(pu)江(jiang)之首”以(yi)此而(er)出名。全(quan)部游(you)(you)览(lan)(lan)区(qu)(qu)分地表(biao)和(he)低下(xia)好(hao)几(ji)环(huan)节,地表(biao)环(huan)节为(wei)(wei)(wei)“疏字正腔(qiang)圆运”宝(bao)塔和(he)“春(chun)申堂”,而(er)低下(xia)环(huan)节为(wei)(wei)(wei)“水文明(ming)表(biao)现馆”。游(you)(you)览(lan)(lan)区(qu)(qu)内(nei)挑梁斗拱式古建筑装修风(feng)格释放出来大气风(feng)姿,支撑窗流(liu)漓(li)瓦又不(bu)以(yi)现代(dai)化时(shi)尚设计(ji)快乐。江(jiang)山小资情调的(de)花(hua)园风(feng)姿配合銀杏、槐树、垂柳等中国内(nei)地本土(tu)主茎(jing),尽显(xian)中国内(nei)地时(shi)代(dai)传统化文明(ming)的(de)真实写(xie)照。现为(wei)(wei)(wei)国内(nei)3A级游(you)(you)览(lan)(lan)区(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang Ri♊ver and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weep🦂ing willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士镇(zhen)上
Thames Town
泰(tai)晤士产业(ye)园(yuan)规(gui)划靠(kao)近松江(jiang)(jiang)新陈区(qu)(qu)(qu)的(de)(de)(de)(de)西北部,就是(shi)(shi)工(gong)商(shang)户现松江(jiang)(jiang)新陈区(qu)(qu)(qu)产品 的(de)(de)(de)(de)定(ding)制(zhi)极(ji)简(jian)艺术(shu)风(feng)格(ge)的(de)(de)(de)(de)标志牌性(xing)地区(qu)(qu)(qu),该区(qu)(qu)(qu)域征占(zhan)约1每平方米km/h,东侧为(wei)新陈区(qu)(qu)(qu)最(zui)主要的(de)(de)(de)(de)一种手动湖。绿意盎然清(qing)湖、享(xiang)有(you)原原本本的(de)(de)(de)(de)美(mei)味(wei)的(de)(de)(de)(de)英式乡(xiang)间建筑材料定(ding)制(zhi)极(ji)简(jian)艺术(shu)风(fengꦰ)格(ge)。泰(tai)晤士产业(ye)园(yuan)规(gui)划定(ding)制(zhi)定(ding)制(zhi)极(ji)简(jian)艺术(shu)风(feng)格(ge)转化英式泰(tai)晤士池塘边产业(ye)园(yuan)规(gui)划美(mei)景和居住房结构特(te)征,追(zhui)寻人(ren)和动物大自然的(de)(de)(de)(de)最(zui)好(hao)的(de)(de)(de)(de)友爱,彰显松江(jiang)(jiang)新陈区(qu)(qu)(qu)浓浓的(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)中(zhong)国(guo)智(zhi)能化、香港高端(duan)化、生态圈化或者(zhe)(zhe)旅游(you)(you)行(xing)业(ye)文化产业(ye)瞎子换装。在(zai)其(qi)中(zhong)那条(tiao)连续性(xing)的(de)(de)(de)(de)多技(ji)能徒步走街或者(zhe)(zhe)湖畔英式步行(xing)街被选为(wei)产业(ye)园(yuan)规(gui)划的(de)(de)(de)(de)设备的(de)(de)(de)(de)主轴线,也是(shi)(shi)城市居民(min)及各国(guo)游(you)(you)人(ren)完(wan)成示威(wei)、歌舞、娱乐、恋爱的(de)(de)(de)(de)好(hao)旅游(you)(you)去处(chu),部分(fen)非常丰(feng)富,耐人(ren)寻味(wei),产品 的(de)(de)(de)(d🎐e)工(gong)作(zuo)氛围(wei)充滿(man)现在(zai)的(de)(de)(de)(de)生活小情调(diao)和趣(qu)味(wei)性(xing)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good 🌳place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
&ensp🦩; 上海(hai)市高端科(ke)技人才游乐(le)城
Shanghai Film Park
广州(zhou)影(ying)视传(chuan)媒(mei)传(chuan)媒(mei)乐圆(yuan)地(di)处(chu)于车(che)(che)墩镇北松工路4915号(hao),集影(ying)视传(chuan)媒(mei)传(chuan)媒(mei)拍(pai)(pai)摄、休闲(xian)旅(lv)游农业观光、人(ren)文(wen)推广为(wei)分离式,由老广州(zhou)“二十(shi)年 北京路”“静安寺路”“石库门里弄”“老城(cheng)厢”“第十(shi)五(wu)铺轮渡”“民国12店”“欢(huan)喜楼茶社(she)”“凯司令(ling)自助餐社(she)”“彩红(hong)吧台(tai)”“鸿翔运(yun)(yun)动(dong)外贸女装店”“广州(zhou)总同乡(xiang)会(hui)门楼”“可靠大(da)戏院”“传(chuan)统式火车(che)(che)时间站(zhan)”“新型欧式施工群”“苏州(zhou)市(shi)河(he)港区(qu)”“基督教(jiao)堂”“美(mei)好(hao)大(da)厦”“广东路钢桥(qiao)”“湖偏远地(di)区(qu)”等(deng)拍(pai)(pai)摄场所及玄幻结合拍(pai)(pai)摄棚、运(yun)(yun)动(dong)园(yuan)服车(che)(che)间、服装道(dao)具车(che)(che)间、置景(jing)公厂所组成的;还(hai)辟有椭圆(yuan)形有轨(gui)电车(che)(che𒊎)、上影(ying)服道(dao)选粹展览馆等(deng)娱(yu)乐休闲(xian)大(da)型项目。现为(wei)发达(da)国家(jia)4A级(ji)景(jing)点旅(lv)游。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is n🅷ow a national 4A-level scenic spot.
伤害(hai)胜强传媒产业(ye)带
Shanghai Shengqiang Studio B꧒ase
深圳(zhen)胜强电影(ying)(ying)视(shi)(shi)剧(ju)视(shi)(shi)频(pin)军事(shi)产业(ye)基地座落在(zai)于永丰(feng)街长谷路1八号(hao),是(shi)一种家(jia)(jia)专业(ye)化(hua)电影(ying)(ying)视(shi)(shi)剧(ju)视(shi)(shi)频(pin)摄(she)像军事(shi)产业(ye)基地,🍌具备过量明、清、民国装修风格建筑结构及家(jia)(jia)园全景、车(che)间内人(ren)像摄(she)影(ying)(ying)棚和快捷酒店宿舍区(qu)。《九州无(wu)双》、《叶问4》、《卖家(jia)(jia)子的人(ren)》、《那时繁花月正圆》、《燕云(yun)台》、《民众的离婚财产》、《人(ren)潮壮阔(kuo)》等比较多的电影(ying)(ying)视(shi)(shi)剧(ju)视(shi)(shi)频(pin)游戏均取景目前。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hote🌊l accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “No𝄹thing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
郑州幸福美(mei)满谷(gu)
&en💎sp; Shanghai Hap🎉py Valley
东莞欢快谷处于松江区林湖路885号,其中包含了“阳光怎么样港、欢快时光英文、龙卷风湾、铅锌矿镇、欢快海洋能、东莞滩、香格里拉”六个主題区,数十项消费体验内容及观赏植物内容,十余座顶尖级游乐内容,逾万个表现场位子。
现在有称为“坐蹦极第一人”的材质坐蹦极“谷木游龙”、直角铅垂跌入坐蹦极“绝对雄风”、球幕飞行器影院app“奇境:小说穿越北纬30°”等比较好的的游乐系统。现在荟萃了小型跨媒介街景拍摄水秀《天幕水极》,融游戏体验、参加、沟通为一梯的影视文化特技街景拍摄剧《新苏州滩风🀅云录》等游戏世界各大的精彩图片演出活动形式。有可包容4000人的侨民城大剧院;集婚礼宴席、用餐、例会、展览活动等性能键于一梯的小型多性能键厅——亚瑟宫等小型题材内容体育中心。近年来,苏州狂欢谷多地推行小型跨媒介街🥂景拍摄水秀《天幕水极》等顶目流程、北京现代新款苏州滩区题材内容区等比较多的升级成改建顶目流程,打造出“玩不完的狂欢谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coa𓆏ster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghaiꦆ Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
北京玛雅沙滩水(shui)景区
Shanꦚghai Playa Maya Water Pa𓃲rk
天津玛雅沙滩浴场水生态公园是华北的地段的地段较大型海上梦幻乐园,建在于美景俏丽的佘山国内是在游山玩水游是在游山玩水区,重视“惊现兴奋”和“合家趣游”重元素的兼容并蓄,凝固当今生活态度玛雅和文化与当今海长江上游乐感受,是侨民城投资集团继天津欢悦谷时候,在华北的地段的地段停售的又现名品经典之作。
&ens𝔍p;日前城市公园征占范围൩近30万一平米米,具备4滑道海上摩托游乐跳楼机“疾速水蟒”、水磁能源枝术的双轨海上摩托游乐蹦极“大黄蜂”、海上摩托游乐竞速之选“大章鱼滑道”、海底漩涡体验度新項目“巨兽碗”、迷幻交互水寨“玛雅水寨”、四滑道组合公式成“四驱迷城”、尺寸23米超强大音箱喇叭、滑道组合公式成新項目“羽蛇神环”、“太阳光迷漩”等40余套小型海上摩托游乐仪器及景象新項目,并且5大伙庭游乐区100余款这些嬉水仪器,进来各项得到 国外业内旅游活动医学会的职业 仪器大奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roll𒁃er coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the inter𝓰national tourism association.
天津月湖大(da)型(xing)雕塑主题公园
&e🏅nsp; 𝔉Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)(shan)(shan)傍水(shui)的南(nan)京月(yue)湖(hu)(hu)(hu)视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)觉(jue)(jue)雕(diao)像(xiang)品(pin)(pin)(pin)(pin)植物园(yuan)地处(chu)于(yu)南(nan)京佘山(shan)(shan)(shan)中国游玩(wan)是在(zai)游山(shan)(shan)(shan)玩(wan)水(shui)区(qu)(qu),是座集(ji)很(hen)多(duo)视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)觉(jue)(jue)雕(diao)像(xiang)品(pin)(pin)(pin)(pin)、建筑(zhu)工程视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)觉(jue)(jue)、理所当(dang)然生(sh🐼eng)态(tai)(tai)美(mei)湖(hu)(hu)(hu)山(shan)(shan)(shan)园(yuan)林建筑(zhu)和上档次休假娛乐于(yu)二(er)合一(yi)的视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)觉(jue)(jue)美(mei)丽(li)风景水(shui)上生(sheng)活(huo)。园(yuan)区(qu)(qu)规划由小佘山(shan)(shan)(shan)、月(yue)湖(hu)(hu)(hu)和环(huan)(huan)湖(hu)(hu)(hu)核心区(qu)(qu)包含,总(zong)土地征用(yong)1300亩,465亩的月(yue)湖(hu)(hu)(hu)充当(dang)公(gong)司,环(huan)(huan)湖(hu)(hu)(hu)分成春、夏(xia)、秋、冬六(liu)个各(ge)种特色文化的岸区(qu)(qu)。现下近80多(duo)个出(chu)(chu)自于(yu)日韩(han)、泰国和中国有(you)视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)觉(jue)(jue)雕(diao)像(xiang)品(pin)(pin)(pin)(pin)达人的生(sheng)活(huo)视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)觉(jue)(jue)雕(diao)像(xiang)品(pin)(pin)(pin)(pin)精品(pin)(pin)(pin)(pin)网(wang)撒在(zai)理所当(dang)然生(sheng)态(🍰tai)(tai)美(mei)湖(hu)(hu)(hu)山(shan)(shan)(shan)间,展示出(chu)(chu)出(chu)(chu)月(yue)湖(hu)(hu)(hu)视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)觉(jue)(jue)雕(diao)像(xiang)品(pin)(pin)(pin)(pin)植物园(yuan)“回到理所当(dang)然生(sheng)态(tai)(tai)美(mei)、享受(shou)生(sheng)活(huo)视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)觉(jue)(jue)”的发(fa)展理念追(zhui)寻,创办出(chu)(chu)美(mei)仑(lun)美(mei)奂的红尘视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)觉(jue)(jue)水(shui)上生(sheng)活(huo)。现为中国4A级旅游点。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, na𝓀tural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, Ameri🥀ca, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&en🐟sp; 郑(zheng)♑州世茂小精灵(ling)之(zhi)城核(he)心水上世界
&en♔sp𝄹; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
杭(hang)州(zhou)市(shi)(shi)世茂月(yue)小(xiao)冰(bing)(bing)冰(bing)(bing)洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)之(zhi)城(cheng)(cheng)个(ge)性(xing)主(zhu)题(ti)图片(pian)元(yuan)(yuan)素(su)活(huo)(huo)动(dong)游(you)乐(le)(le)城(cheng)(cheng)坐(zuo)落于佘山国景(jing)(jing)区(qu)(qu)(qu)(qu)度假景(jing)(jing)区(qu)(qu)(qu)(qu)区(qu)(qu)(qu)(qu),拆迁赔偿(chang)4.1万平方怎么(me)算米,由室(shi)外深(shen)坑(keng)(keng)密境游(you)乐(le)(le)城(cheng)(cheng)与空间(jian)内蓝月(yue)小(xiao)冰(bing)(bing)冰(bing)(bing)洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)游(you)乐(le)(le)城(cheng)(cheng)构成的(de),是全(quan)国首座尽揽惊喜城(cheng)(cheng)市(shi)(shi)景(jing)(jing)观和的(de)世界(jie)(jie)IP的(de)空间(jian)里外综合评估(gu)型(xing)个(ge)性(xing)主(zhu)题(ti)图片(pian)元(yuan)(yuan)素(su)活(huo)(huo)动(dong)游(you)乐(le)(le)城(cheng)(cheng)。这当(dang)中,深(shen)坑(keng)(keng)密境游(you)乐(le)(le)城(cheng)(cheng)加(jia)以(yi)巧用海(hai)泼负88米深(shen)坑(keng)(keng)奇(qi)景(jing)(jing)的(de)物种多样(yang)性(xing)景(jing)(jing)致,制(zhi)作(zuo)了经历的(de)世界(jie)(jie)最(zui)地(di)(di)标识景(jing)(jing)区(qu)(qu)(qu)(qu)观光旅游(you)一。蓝月(yue)小(xiao)冰(bing)(bing)冰(bing)(bing)洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)游(you)乐(le)(le)城(cheng)(cheng)是泛太平洋区(qu)(qu)(qu)(qu)首座蓝月(yue)小(xiao)冰(bing)(bing)冰(bing)(bing)洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)个(ge)性(xing)主(zhu)题(ti)图片(pian)元(yuan)(yuan)素(su)活(huo)(huo)动(dong)游(you)乐(le)(le)城(cheng)(cheng),极(ji)致还原了原素(su)动(dong)画电影(ying)中的(de)“蓝月(yue)小(xiao)冰(bing)(bing)冰(bing)(bing)洛(luo)奇(qi)亚(ya)(ya)村”,制(zhi)作(zuo)山林(lin)区(qu)(qu)(qu)(qu)、小(xiao)村子区(qu)(qu)(qu)(qu)、格格巫的(de)家(jia)、茂险王区(qu)(qu)(qu)(qu)4大别(bie)具特(te)性(xing)的(de)个(ge)性(xing)主(zhu)题(ti)图片(pian)元(yuan)(yuan)素(su)活(huo)(huo)动(dong)区(qu)(qu)(qu)(qu),🌠是杭(hang)州(zhou)市(shi)(shi)及(ji)长江三角(jiao)洲型(xing)行政区(qu)(qu)(qu)(qu)域孩(hai)子的(de)家(jia)庭短途游(you)原则(ze)地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of t🎉he unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
🌄 五厍占(zhan)🍰农业的大部分(fen)修闲农业观光园(yuan)
Wushe Le♋isure and Sightseeing Agric🎶ulture Park
&ensp๊; 五厍农林(lin)休(xiu)闭光观旅游(you)(you)园(yuan)拆迁赔偿面積7000亩(mu),以生态圈农林(lin)和休(xiu)闭光观旅游(you)(you)为(wei)成一体,是学习培(pei)训农林(lin)专(zhuan)业知识、游(you)(you)览(lan)水乡風光、体念(nian)田园(yuan)衣食住行、大(da)意(yi)心累身体的(de)(de)自然的(de)(de)场所💦。光观旅游(you)(you)苑区暖空(kong)气新鲜、的(de)(de)环境悠(you)美,乡土文化质浓(nong)浓(nong)的(de)(de),独具的(de)(de)“三净(jing)”先决条件被(bei)人(ren)时(shi)间段感语世(shi)外桃(tao)园(yuan)般恬静。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tou🧸rists.
♔ 南(nan)京西南(nan)区渔村(cun)钓魚🎐(yu)娱乐重(zhong)心
♛ Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
&ens🦂p;西(xi)安(an﷽)天(tian)(tian)津园区渔村钩(gou)(gou)(gou)鱼(yu)主钩(gou)(gou)(gou)鱼(yu)场占地(di)大小总大小四百余(yu)人亩,于2001年3月(yue)外资开放(fang)性(xing)(xing),内(nei)场公共设(she)施落实,塘型流程(cheng),钩(gou)(gou)(gou)鱼(yu)品種非(fei)常齐(qi)全(quan),服务保障周全(quan)。主享用运动休(xiu)闲度假娱乐(le)钩(gou)(gou)(gou)鱼(yu)河面200余(yu)亩,竞(jing)技(ji)性(xing)(xing)钩(gou)(gou)(gou)鱼(yu)河面30亩,另有近(jin)百亩的(de)模样(yang)运动休(xiu)闲度假娱乐(le)林天(tian)(tian)然水氧吧,历尽(jin)近(jin)20年的(de)趋势(shi),在钩(gou)(gou)(gou)鱼(yu)界具较(jiao)高(gao)的(de)性(xing)(xing)价(jia),是新市(shi)民运动休(xiu)闲度假娱乐(le)钩(gou)(gou)(gou)鱼(yu)和双休(xiu)日(ri)交通出行(xing)的(de)优良选定(ding)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of o🎉ver 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitiv😼e fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
广州(zhou)天(tian)马超级跑车场
&ens🍃p; Shanghai Tianma C𓄧ircuit
&e😼nsp;深(shen)圳天(tian)马(ma)拉(la)力摩托(tuo)赛(sai)车(che)场占地(di)(di)面(mian)约230亩(mu),设(she)在佘山镇沈砖一级公(gong)路(lu)工程3000号,G1503深(shen)圳绕(rao)城(cheng)高(gao)一级公(gong)路(lu)工程天(tian)马(ma)差异口(kou)中南侧,于2006年正规开始运营(ying)策划(hua),是(shi)经著名商(shang)家-國际车(che)辆(liang)健(jian)身运动协同会(FIA)收货合格(ge)证资格(ge)认证的(de)(de)F4道(dao)路(lu),寓游玩、学、死斗于一体式,为(wei)得到车(che)辆(liang)文化知识、商(shang)家媒体公(gong)关项目(mu)、商(shang)务休(xiu)闲旅游绿色(se)养生、拉(la)力摩托(tuo)赛(sai)车(che)商(shang)务休(xiu)闲娛樂(le)、稳定行驶指(zhi)导(dao)等项目(mu)给出抱负的(de)(de)保障app平(ping)台。道(dao)路(lu)长度2.063公(gong)里,15个左弯(wan)(wan)、6个右弯(wan)(wan)共14个拐(guai)弯(wan)(wan),另涉及到2处(chu)近(jin)万平(ping)方怎么算(suan)米的(de)(de)稳定行驶用地(di)(di)。设(she)备极为(wei)丰富的(de)(de)全智能模块厅、VIP包房、指(zhi)导(dao)中心(xin)的(de)(de)、百人(ren)看(kan)台等基础设(she)施,曾(ceng)次序设(she)立过少项國际我国重(zhong)特大(da)大(da)赛(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length🌟 is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
杭州佘(she)山展览高尔夫球俱乐(le)部章程
&🧜ensp; Shanghai S𓄧heshan International Golf Club
沪佘山新国(guo)际上(shang)新高(gao)(gao)尔(er)(er)夫球(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)俱樂部地处佘山国(guo)家的(de)自助游(you)ꦆ绿(lv)色(﷽se)养生区(qu)重要区(qu)东北三省隅。土(tu)地征用约(yue)2000亩(mu),包(bao)扩两(liang)个(ge)18洞72细则(ze)杆、长度7192码(ma),不符合(he)新国(guo)际上(shang)冠军(jun)赛的(de)新高(gao)(gao)尔(er)(er)夫球(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)足(zu)球(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)场(chang),及新高(gao)(gao)尔(er)(er)夫球(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)大别墅等配套工程休闲地绿(lv)色(se)养生建筑(zhu)设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and🦩 attached recreational facilities.
松(song)江陈列(lie)馆(guan)
Songjiang Museum
松(song)江博(bo)物(wu)(wu)院都是座(zuo)集投(tou)资、调查、表(biao)现台(tai)(tai)(tai)松(song)江厉史(shi)古(gu)物(💫wu)(wu)保护为(wei)(wei)内置(zhi)式(shi)的(de)(de♌)地(di)方史(shi)志类博(bo)物(wu)(wu)院。表(biao)现区(qu)(qu)大小1200mm²米(mi),氛围左(zuo)右侧两(liang)层。两(liang)层为(wei)(wei)博(bo)物(wu)(wu)院关键表(biao)现“流沙沉(chen)宝”展,该表(biao)现氛围“浦(pu)江晨曦(xi)”、“史(shi)河波光”、“艺海丹青”四种模块,科学技(ji)术系统性(xing)地(di)表(biao)现台(tai)(tai)(tai)了(le)松(song)江的(de)(de)地(di)方考古(gu)发(fa)现和博(bo)物(wu)(wu)院馆(guan)藏品的(de)(de)古(gu)物(wu)(wu)保护,的(de)(de)同时联系植物(wu)(wu)配置(zhi)恢复、发(fa)光字、多记(ji)者等助手表(biao)现措施,准确呈现了(le)松(song)江时代(dai)所有期社会(hui)化(hua)研(yan)发(fa)和美工成长巨(ju)大成就。二(er)楼为(wei)(wei)二(er)次表(biao)现区(qu)(qu),不安期地(di)推(tui)进特(te)殊动员会(hui)展品。表(biao)现区(qu)(qu)外東西(xi)(xi)俩测,由碑(bei)廊和碑(bei)亭组建碑(bei)刻表(biao)现台(tai)(tai)(tai)区(qu)(qu),东碑(bei)廊表(biao)现明、清松(song)江府布(bu)告等史(shi)料碑(bei)刻,西(xi)(xi)碑(bei)廊表(biao)现赵(zhao)孟頫、董(dong)其昌、沈荃等书法书画美工碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held 💛in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on⛎ the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
💛 Sutra Pillar of🗹 the Tang Dynasty
唐(tang)(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)全(quan)名“佛顶尊(zun)胜陀罗尼(ni)经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)”,地属(shu)松江(jiang)区(qu)中(zhong)(zhong)四川(chuan)路(lu)西司(si)(si)弄43号中(zhong)(zhong)山中(zhong)(zhong)心小学高校(xiao)内,建于唐(tang)(tang)大(da)(da)中(zhong)(zhong)第十五年(nian)(859年(nian)),198八年(nian)一月份被国(guo)务(wu)院办公厅(ting)披露为(wei)(wei)(wei)全(quan)球省(sheng)级(ji)重点文物保障公司(si)(si)的保障公司(si)(si)的,是上海市东南部存世最历史悠久的屋(wu)面(mian)房子。经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)质量为(wei)(wei)(wei)生石灰粉岩,存世21级(ji),高9.3米(mi)。幢(chuang)(chuang)(chuang)身8面(mian),内刻(ke)《佛顶尊(zun)胜陀罗尼(ni)经(jing)(jing)》并序,以其建幢(chuang)(chuang)(chuang)铭(ming)。县(xian)级(ji)区(qu)分(fen)以托座、束腰(yao)、圆柱形、华盖、腰(yao)檐等主要形式叠成恣态漂亮(liang)的经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang),每级(ji)大(da)(da)部分(fen)作八角形,木雕(diao)刻(ke)精质,有海纹、宝相蓮花、卷云、力士(shi)、巨星、佛祖、供奉人及盘龙、蹲狮(shi)♌等。八棱八面(mian),故又称为(wei)(wei)(wei)为(wei)(wei)(wei)八棱碑,属(shu)称“唐(tang)(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)(chuang)”,俗称“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to c💝ompose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓(cang)桥
Dacang Bridge
&꧒ensp;大仓桥地属永丰(feng)社区(qu)居委会中宁(ning)夏路仓桥弄南,201几年4月被发布(bu)文(wen)章为(wei)(wei)郑州市中国(guo)文(wen)物维护基层单位,也(ye)是座高10余米(mi),单坡50余米(mi)的(de)(de)五孔拱型大石桥。桥又名永丰(feng),因桥南为(wei)(wei)松江府漕运(yun)仓城,故简称大仓桥。现为(wei)(wei)郑州地区(qu)划分非常知名的(de)(de)明朝ꦑ大石桥最为(wei)(wei)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 me⛎ters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfe🎀ng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清(qing)真寺
Mosque
松江清(qing)(qing)真寺(si)在(zai)岳(yue)阳街区路旁桥居委(wei)会缸(gang)甏巷(xiang)75号,1980年(nian)八月被发布(bu)文章为伤害市文化遗产保护措(cuo)施机(ji)构,是伤害地段(duan)最初(chu)的伊斯兰教(jiao)佛教(jiao)寺(si)院,创(chuang)于(yu)于(yu)元至正二十(shi)七(qi)年(nian)(1342年(nian)—1365年(nian)),初(chu)名(ming)真教(jiao)寺(si)。明朝(chao)清(qing)(qing)代十(shi)六(liu)国朝(chao)代经多少次(ci)装修(xiu)和改建(jian),但是,当下的清(qing)(qing)真寺(si)不但元代十(shi)六(liu)国朝(chao)代的产品(pin)画(hua)风,又有明朝(chao)清(qing)(qing)代几代的产品(pin)标志性(xing)。法(fa)律主体产品(pin)大点殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊,另有南、北讲学堂(🍌tang),邦(bang)克(ke)门等,这里面窑殿(dian)和邦(bang)克(ke)门多处(chu)最具该(gai)寺(si)产品(pin)标志性(xing)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln H𒆙all and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅(shan)寺
Xilin Temple
西(xi)(xi)林禅(shan)寺(si),真名(ming)“西(xi)(xi)林精舍(she)”,又称(cheng)崇恩(en)寺(si),坐落(luo)于松江区中(zhong)山间路66-6,初建(jian)于唐咸(xian)通十四年(nian)(nian)(872),僧睿增建(jian)于南宋(song)(song)咸(xian)淳元(yuan)年(nian)(nian)(1265),现今为止就有(you)1150年(nian)(nian)历史上,是松江区佛门(men)商会的所(suo)以(yi)在地,为北京佛门(men)世界(jie)十大深林之(zhi)三。明(ming)洪(hong)武(wu)二(er)十二(er)年(nian)(nian)(1388年(nian)(nian))从建(jian),明(ming)正统英宗(zong)太后(hou)敕封(feng)“西(xi)(xi)林大明(ming)朝禅(shan)寺(si)”。大雄宝殿后(hou)很多塔(ta),宋(song)(song)名(ming)崇恩(en)塔(ta),明(ming)易为圆应塔(ta),供奉最代祖师(shi)圆应门(men)禅(shan)师(shi)舍(she)利,属称(cheng)“西(xi)(xi)林塔(ta)”,1982年(nian)(nian)费改后(hou)被发布文章为北京市藏(zang)品养护单位名(ming)称(cheng)。塔(ta)身七(qi)层八面,砖木(mu)组(zu)成,塔(ta)高46.5米(mi),现今为止仍𝔉为北京中(zhong)北部最快且真藏(zang)藏(zang)品多的座古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-mete𒅌r-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.